Novi član HUP-a: SPES – centar za poduke i prevodilaštvo d.o.o.

15.09.2025.

SPES – centar za poduke i prevodilaštvo d.o.o. prisutan je na tržištu od 1994.g. Cijelo vrijeme je razvijao dva odjela poslovanja: prijevode i tečajeve stranih jezika.

Odjel prijevoda od početka djelovanja okupljao je prevoditelje s VSS, među kojima su većinu činile osobe koje su završile studij jezika, ali je bilo i pravnika, liječnika, inženjera…

Ubrzo smo uvidjeli da je dobro specijalizirati prevoditelje, kako bi naši prijevodi bili najbolji mogući, te kako bi maksimalno koristili vrijeme, ključni resurs u prevođenju. Uz specijalizaciju svojih prevoditelja, uvijek smo poticali i klijente da se uključe u proces prevođenja. Naime, kad dobijemo na prevođenje tekst od 30 ili više kartica, redovito će se pojaviti par termina koje prevoditelj ne može adekvatno prevesti bez konzultacija sa klijentom. Prevoditelj prevodi ono što piše, a ne ono što je klijent, autor teksta, mislio. Svaki put kad ostvarimo suradnju sa klijentom, rezultati su izvrsni. Uz specijalizaciju, redovito smo povezivali klijenta s timom prevoditelja. To znači da je za jednog klijenta redovito prevodio isti tim prevoditelja koji su izvrsno poznavali terminologiju klijenta.

Uz specijalizaciju prevoditelja i povezivanje klijenta sa timom prevoditelja, redovito smo pratili i pratimo novosti u području prevođenja kao npr. pojavu CAT alata koji ubrzavaju proces prevođenja, odnosno alata koji strojno prevode tekstove. Ovdje valja spomenuti da su ovo samo profesionalni alati za profesionalne prevoditelje. Ništa drugo!

Trenutno je iza tvrtke SPES tim od više stotina profesionalnih prevoditelja koji su specijalizirani za razne kombinacije i razna područja. Uz pisane prijevode za razne namjene, prevodimo tekstove s ovjerom sudskog tumača, pružamo usluge lekture, te simultano i konsekutivno prevođenje! Klijenti za usluge prevođenja su nam 99% pravne osobe. Trenutno prevodimo sa hrvatskog na 40-ak stranih jezika i obrnuto, a sa engleskog na bilo koji strani jezik.

Tečajevi stranih jezika

Uz prijevode, drugi dio poslovanja činili su i još uvijek čine tečajevi stranih jezika. Trenutno u ponudi imamo 40 stranih jezika,  doslovno svaki jezik koji polaznici požele. Posebnost naše ponude ističemo kroz model:  „Kreiraj sam svoj tečaj“, gdje polaznicima nudimo da biraju gotovo sve, od jezika, tempa, vremena izvođenja tečajeva, veličine grupe, do izbora cijene! Dakle, naši polaznici mogu za individualnu nastavu birati cijenu, naravno u zadanim okvirima, i koju god odaberu, vrijedi im. Također za istu veličinu grupe npr. 1-10 polaznika mogu birati cijenu po 1 šk.satu od 8,00 eura – 15,00 eura i koji god cijenu izaberu, vrijedi im!

 

 

Integracijski tečajevi hrvatskog jezika za strane radnike sufinancirani do 70%

Ovo je najnovija ponuda naše tvrtke koju provodimo u suradnji s HZZ-om. Radi se o Integracijskim tečajevima hrvatskog jezika za strane radnike. Tečajevi su sufinancirani od strane HZZ-a do 70%. Ovi tečajevi se izvode uživo diljem Hrvatske. Izvodimo ih u prostorijama tvrtki. U grupama može biti maksimalno 15 polaznika. Traju 70 školskih sati. Tvrtke koje imaju pravo na subvencionirane tečajeve dolaze iz slijedećih branši: graditeljstvo, ugostiteljstvo, prehrambena i prerađivačka industrija, zdravstvena i socijalna skrb, promet i telekomunikacije. Strani radnici koji imaju pravo na subvencionirane tečajeve: radnici kojima je nakon godinu dana boravka i rada produljena radna dozvola i radnici koji su tek stigli, ali su dobili radnu dozvolu na dvije ili više godina. Ovim putem pozivam sve poslodavce koji su zainteresirani da svoje djelatnike čim bolje integriraju u hrvatsko društvo, da se prijave kako bi im zajednički osigurali Integracijski tečaj hrvatskog jezika!

 

 

vrh stranice